Alla riscoperta del Dialetto Aquilano

Una competizione,diversi partecipanti e nonostante non siano arrivati tutti primi per la festa di Sant’Agnese 2015 lo scorso gennaio,alcune opere sono state portavoci sul palco del Teatro Stabile cittadino di una tradizione linguistica ‘patria’ che dura da secoli legata al dialetto. Nel 1300 fu proprio Dante Alighieri insieme a ‘illustri poeti e letterati’ a lui […]

Teatro StabileUna competizione,diversi partecipanti e nonostante non siano arrivati tutti primi per la festa di Sant’Agnese 2015 lo scorso gennaio,alcune opere sono state portavoci sul palco del Teatro Stabile cittadino di una tradizione linguistica ‘patria’ che dura da secoli legata al dialetto.
Nel 1300 fu proprio Dante Alighieri insieme a ‘illustri poeti e letterati’ a lui contemporanei,sulla scia del dibattito sulla Lingua D’Oc e D’Oil a lanciare l’originalità della lingua volgare:il dialetto.
Oggi numerosi registi aquilani contemporanei che on il loro teatro animatoriale fanno da cartolina alle feste popolari a voler rilanciare appunto,per la Festa delle Malelingue,il volgare.
A renderci omaggio del canovaccio che ha partecipato alla premiazione lo scorso gennaio e Gianfranco Picella, appassionato lettore della nostra testata e impiegato negli uffici della Ricostruzione. Lui da vero aquilano ama le tradizioni della ‘pittoresca’ vita cittadina che si svolgeva davanti al mercato in Piazza, la Perdonanza e tanti aneddoti che appassionano grandi e piccini. In fondo la storia la creiamo noi con i nostri ricordi.
Alla vigilia del 6° Anniversario del Terremoto vogliamo ricordare la vita allegra e schietta popolare. Segue la trama:

Ma sarà lo ero?

Anto’: Ma lo sa’ che a breve a L’Aquila se farà nu matrimoniu de quiji da scrie alla storia,
Pasquale: scii !!!!  e quale sarebbe ssu matrimoniu e chi sarriano ji furtunati prumissi spusi?
Anto’: ma come non lo sa’; ne parleno tutte le televisio’ e sta’ scrittu su na’ freca de i siti web, mo…. cusci’ se chiamano quelle diavulirie entru  aji computers,
Pasquale: a !! e dimme nu pocu raccontame …siccome ji so’ na freca gnurante e se’ diavulirie che ici tu non le saccio vede’,
Anto’: allora avvicinate nu pocu che mo’ te le ico a la recchia che sa come’ anche se so’ nutizie de duminiu pubblicu e’ mejio che nun me senteno tantu ngiru sa che e’ non vurria che pe quello che te stengo a di’ quarchi tunu me’ pijiesse pe Mastru Peppe pazzo’ che jea ngiru a racconta’ na’ freca de cazzate (fissirie),
Anto’: quinni ta sa pe’ che le ddu perzuncine che mo te ico so’ propetu Stefania e Simone,
Pasquale: noo !! o frechete !!! non me di’ ma so’ veramente quiji che penso ji, che so visti ngiru tutti e ddu abbarbicati come na’ pianta arranpicante nfaccia  a nu lampio’,
Anto’: aa !! allora sci capitu de chi stengo a parla’
Pasquale: sci ji so capitu chi so quissi ,ma quello che invece non resco a capi’ e’ come se so ncuntrati quissi ddu  e da che e’ partitu tutta ssa’ passio’
Anto’: mo te lo ico ji compa’;arrota sse’ recchie,  nu jorno ta sape’ che Stefania stea assettata a nu bar nturnu a L’Aquila a pijiasse nu cafe’ quannu a l’ara parte della sala ci stea ju marpio’ Simo’ pure issu  pe’ casu entru a quiiu bar a pijiasse nu cafe’ quannu a nu certu puntu quiju sardamello’ de  Simo’ se rizza e va’ versu a do’ stea assettata Stefania pe’ jilla a saluta’ e pe’ faji  ji cumplimenti pe’ ju n’carico che recopre e pe’ quiju  lavoro che sta facenno pe’ L’Aquila; e cusci’fra na’ chiacchiera e n’atra….. abbonicundi sembra che protetu loco e’ scattatu ju classicu corpo de furmine.
Pasquale: ma che c..azzarola  me sta a ici, ji posso capi’ju corpo de furmine come ici tu ,ma nun te sembra che unu de ji ddu’ sta facenno na’ grossa c…….. (fissiria).
Anto’: ma quannu mai l’amore e’ ciecu,
Pasquale: scii !!!! po esse pure cecu  come ici tu ma remane ju fattu che unu de ji ddu’ nun me la racconna justa.
Anto’: vabbo’ cumunque quissu e’ ju statu de fattu, tu penzala come te pare abbonicundi la frittata e’ fatta, mo ssi ddu’ n’ammorati ji chiamano dapertuttu, programmi televisivi de tutti ji generi,pensa nu pocu che sso jiti pure a na’ famosa trasmissio’ tilivisiva che mo non te stengo a mentua a ddo’ n’faccia a milioni de telespettatori c’e scappatu pure nu baciu,
Pasquale: eee!!! vabbo’ Anto’ mo se so rose fioriranno se nvece so carciofi ci ji magnemo,
tantu a cunti fatti so’ rossi e vaccinati  e quinni chi vo’ capi’capisce, ognunu de noantri se vedesse le “corna” se’. Ma mo ji tengo scappa’ che me tengo ji a misura’ ju vistitu pe’ ssu matrimoni che mi sci appena ittu.
Anto’: o sci’mpisu’ ma!!!! allora fino a mo me sci pijiatu pe’ c……
Pasquale: Statte bbono Anto’ aa!!!! recordete che ju chiu che se pensa de esse pulitu te la rogna.

Francesca Ranieri

Una risposta a “Alla riscoperta del Dialetto Aquilano”

  1. … [Trackback]

    […] Find More Informations here: improntalaquila.org/2015/alla-riscoperta-del-dialetto-aquilano-81578.html […]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *